WE WILL ROCK YOU Queen Buddy, you’re a boy make a big noise Playin’ in the street Gonna be a big man some day You got mud on yo’ face You' big disgrace Kickin’ you' can all over the place Singin’ We will we will rock you We will we will rock you Buddy, you’re a young man, hard man Shoutin’ in the street Gonna take on the world some day You got blood on yo’ face You' big disgrace Wavin’ your banner all over the place We will we will rock you Singin' We will we will rock you Buddy, you’re an old man, poor man Pleadin’ with your eyes Gonna make you some peace some day You got mud on your face You' big disgrace Somebody better put you back into your place We will we will rock you Singin' We will we will rock you Everybody We will we will rock you We will we will rock you All right | МЫ ПОСТАВИМ НА УШИ ВАС Перевод И. Мостицкого Дружище, ты, парень, здорово тут шумишь Гуляя по улице Ты собираешься однажды стать большим человеком А у тебя грязь на лице Стыдно вот так Гонять консервную банку по всему кварталу И петь Мы поставим на уши вас Мы поставим на уши вас Дружище, ты молодой человек, крутой парень Кричишь тут на всю улицу И собираешься однажды бросить вызов всему миру А у тебя кровь на лице Стыдно вот так Размахивать своим флагом по всему кварталу И петь Мы поставим на уши вас Мы поставим на уши вас Дружище, ты уже пожилой человек, бедняга В твоих глазах мольба И ты уже готов однажды со всем смириться У тебя грязь на лице Стыдно-то как Пора уже поставить тебя обратно на свое место Мы поставим на уши вас Поем Мы поставим на уши вас Все вместе Мы поставим на уши вас Мы поставим на уши вас Вот так-то оно так |