Go Down, MosesNegro Spiritual Go down, Moses, 'Way down in (to) Egypt('s) land. Tell old (King) Pharaoh (all pharaohs) (To) let my people go! When Israel was in Egypt('s) land Let my people go Oppress'(d) so hard they could not stand Let my people go, So the Lord said: Go down, Moses, 'Way down in Egypt('s) land Tell old Pharaoh (all pharaohs) (To) let my people go! So Moses went to Egypt('s) land Let my people go He made old Pharaoh understand Let my people go Yes, the Lord said Chorus "Thus spoke the Lord", Bold Moses said, Let my people go! "If not, I’ll smite (strike) your first-born dead," Let my people go! God, the Lord said Chorus Tell old Pharaoh (all pharaohs) (To) let my people go! | Ступай, МоисейПеревод И. Мостицкого Ступай, Моисей, Иди туда, в Египет. Вели старому фараону Отпустить народ мой. Когда народ Израилев жил в земле египетской (Отпусти народ мой) И угнетён был так, что сил терпеть не стало, (Отпусти народ мой) Бог сказал: «Ступай, Моисей, Иди туда, в Египет, Вели старому фараону Отпустить народ мой». И отправился Моисей в Египет, (Отпусти народ мой) И дал понять он фараону, (Отпусти народ мой) Что да, Господь сказал так. «Так Господь велел», – Смелый Моисей сказал. – «Отпусти народ мой! Иначе казнь нашлёт Он на первенца твоего. Отпусти народ мой!» Боже, так сказал Господь. Вели фараону Отпустить народ. |