Лондонский отоларинголог А. Александер пришел к выводу, что зрители, пришедшие в театр слушать оперу, не понимают большую часть текста произведения, даже если он звучит на родном для них языке. Так, английская и немецкая аудитории улавливают 2–3 из каждых 100 слов известных им опер. Наилучшим «слухом» обладают итальянцы, которые в опере «Тоска» понимают 9 из каждых 100 слов, в опере «Риголетто» - 15.
— Слушайте, перестаньте вы называть меня «директор», «босс», «шеф», «начальник»… К чему это подобострастие? Не люблю я этого!..
— А как, бо…? Ой, то есть, ше… Нет, я хотел сказать…
— Да, господи! Ну, как-как? Ну, я не знаю… Попроще как-нибудь… Ну, например, «кормилец»…
Афоризм
Компьютер позволяет решать все те проблемы, которые до изобретения компьютера не существовали.