Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Папуа – Новая Гвинея является страной с наибольшим количеством языков. Хотя английский язык является в этой стране официальным, на самом деле это чистая формальность: по-английски здесь говорит не более 2% населения. Жители Папуа – Новой Гвинеи используют более 820 различных языков, что составляет 12% языков мира.
Google
Эксперт: Каждый житель Европы должен говорить как минимум на двух иностранных языках
В миреКаждый житель Европы должен говорить как минимум на двух иностранных языках, считает директор Института имени Гете в Минске Катрин Оствальд-Рихтер. Об этом она заявила 21 сентября на пресс-конференции, посвященной Европейскому дню языков.

Европейский день языков, который был провозглашен 6 декабря 2001 года Советом Европы, традиционно отмечается 26 сентября. Лингвистический праздник ставит перед собой цели культивировать изучение языков для саморазвития человека, для улучшения межкультурного взаимопонимания, а также продемонстрировать языковое богатство Европейского континента.

"Наша главная задача как немецкого культурного центра — поддерживать и распространять немецкий язык, — сказала Оствальд-Рихтер. — Но мы не только немцы, мы также и европейцы, поэтому Европейский день языков имеет для нас большое значение. В Евросоюзе насчитывается 27 национальностей, но это не значит, что каждый представитель отдельной национальности должен говорить на двадцати семи иностранных языках — двух вполне достаточно".

Директор Института имени Гете посетовала на малое количество культурных центров в Минске. "В Минске их всего два — польский и немецкий, когда, к примеру, в Вильнюсе — пять. Хотелось бы, чтобы количество таких центров росло", — добавила она.

Как отметил временный поверенный в делах Евросоюза в Беларуси Жан-Эрик Хольцапфель, "несмотря на то что ситуация во многих европейских государствах не билингвистична, мы продолжаем продвигать идеи мультилингвизма на институциональном уровне". Дипломат назвал ситуацию с изучением языков в Беларуси "особенной". По его словам, он "хотел бы, чтобы здесь изучалось как можно больше языков".

На вопрос журналистов о недостаточной поддержке изучения белорусского языка со стороны властей Хольцапфель ответил: "Как дипломату мне сложно оценивать действия властей относительно белорусского языка. Нам бы хотелось, чтобы вы сами сохранили свой язык, а также продвигали бы идеи мультилингвизма".

Катрин Освальд-Рихтер в этой связи добавила, что в Беларуси "есть культурная элита, которая говорит на белорусском языке, и этой элитой можно гордиться".

26 сентября в Институте имени Гете планируется коллоквиум по вопросам европейской языковой политики. Захар Щербаков, БелаПАН.

Захар Щербаков, БелаПАН
21.09.2010
admin 21.09.2010 21:37 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2019   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
В 1930-х годах Сталин ночью под утро дает в Кремле последние указания по поводу завтрашней встречи с английским послом. В самом конце говорит:
— А переводить будет товарищ Бережков.
Оторопевшие слушавшие его люди робко отвечают:
— Товарищ Сталин..., ведь товарищ Бережков только ... с немецким только языком у нас работает...
Сталин отвечает:
— А ничего, я ему скажу, он будет и с английского переводить...
Афоризм
It is impossible for an Englishman to open his mouth without making some other Englishman hate or despise him.
(George Bernard Shaw)
Counter