Отелло не задушил Дездемону, а заколол кинжалом... Этим фактом любят хвастаться те, кто осилил Шекспира, перед теми, кто не осилил. Между тем Отелло заколол Дездемону только в переводе Пастернака, который вообще любил подправить классиков на свой вкус. В оригинале Отелло stifles свою жену, а это во все времена означало «душить». Так что правы те, кто Шекспира не читал. И отсюда мораль: чем меньше ты знаешь подробностей, тем вернее твое знание сути.
Google
Фото со встречи - 2010
Информация по фото со встречи выпускников переводческого факультета 16.07.2010 г.
В дополнение к ссылке на фотоальбом со встречи, сделанный Михаилом Суриным, на сайте размещены фотографии, сделанные и присланные Валерием Гулинским. Большая часть этих фотографий согласно их содержанию разнесена по персональным и другим фотоальбомам ("Негреев", "Дапкюнас", "Шевлак", "Сурин", "Герасимович", "Преподаватели", "Испана", "A Lone One" и "Afterwards"). Для удобства поиска и просмотра этих фотографий щелкните по ссылке Что нового на сайте? в меню навигации на главной странице сайта.