Улица Захарова в Минске названа в честь политика и участника Великой Отечественной войны Ивана Антоновича Захарова. До мая 1947 от современной улицы Румянцева до железнодорожного полотна именовалась Провиантской, восточную часть нынешней Захарова, называли Сторожевской, а позже — Сторожевским тупиком.
Google
Очередной переезд
Внимание!
В связи с реализацией требований указа Президента №60 в ближайшее время будет осуществлен перенос сайта из Голландии в Беларусь. По этой причине могут наблюдаться временные перебои в работе сайта.
После переноса сайта у некоторых пользователей (в основном это касается пользователей белорусского провайдера ByFly, у которых настроено гостевое соединение) сайт может перестать загружаться.
Если это будет наблюдаться в течение нескольких дней, то для решения этой проблемы напишите мне по этому электронному адресу.
На крайний случай в случае продолжительного перерыва в работе сайта для информирования будет разблокирован наш старый чат (он физически находится в России и обслуживается другим хостером).
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно".
Афоризм
Переводчика каждый может обидеть, а ведь он сродни поэту. (ИМ, 2015)