Выступая однажды перед японской аудиторией, президент США Джимми Картер начал речь с шутки. Когда зрители все как один засмеялись, впечатлённый Картер спросил переводчика, как ему удалось настолько хорошо передать юмор. Тот сознался, что перевёл таким образом: «Президент рассказал смешную историю. Все должны смеяться».
Google
Эмма Уотсон сделала татуировку с грамматической ошибкой
27-летняя Эмма Уотсон на афтерпати «Оскара» продемонстрировала окружающим свою новую татуировку. Актриса, известная своими феминистическими взглядами, решила поддержать голливудское движение в поддержку жертв сексуальных домогательств, и набила на руке слоган «Time’s Up». Но эффект от новой тату получился неожиданным.
В надписи не оказалось апострофа перед буквой s, что является грамматической ошибкой. Пользователи Сети были очень удивлены такому факту, ведь Уотсон считается одной из самых образованных актрис Голливуда.
Сама звезда чуть позже отреагировала на шумиху в интернете и опубликовала в Twitter шутливый пост о том, что ищет корректора для своих татуировок.
Fake tattoo proofreading position available. Experience with apostrophes a must.
- Ватсон, как вам на вкус собака Баскервилей?
- Я ее не ел, Холмс.
- А миссис Хадсон говорит, что ели.
- Почему вы верите ей, а не мне, Холмс?
- Потому, что готовит еду она, а не вы.
Афоризм
Always remember you’re unique, just like everyone else.