Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветом, и для их обозначения применялось одно слово — аой. Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом аой могут обозначать цвет растительности. И во многих других азиатских языках даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Euromonitor International: за последние 20 лет русский язык потерял свои позиции во всем бывшем СССР |
Исследовательская группа Euromonitor International, основываясь на информации из переписей населения и исследованиях ООН, выяснила, что среди постсоветских стран стремительно русифицируется только Беларусь.
Так, наибольшее «падение» русского языка произошло в Казахстане. В 2016 году 20,7% населения сказали, что обычно разговаривают дома по-русски, а в 1994 году эта цифра была 33,7%, сообщается на сайте svaboda.org.
В Эстонии и Латвии этот показатель уменьшился почти на 10%. Кроме этого, русский язык потерял свои позиции в Грузии, Литве, Туркменистане и Украине.
Согласно исследованиям, только Беларусь стремительно русифицируется — в 1994 году 49,6% назвали российскую своим основным языком, а в 2016 году эта цифра выросла до 71%.
В исследование не вошли: Азербайджан, Армения, Киргизия, Молдова, Таджикистан, Узбекистан и сама Россия.
Процент населения, который назвал своим основным языком русский (Информация из переписей населения и исследований ООН, скомбинированных исследовательской группой Euromonitor International):
|
admin 14.04.2017 12:10 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
— Пробелы вы не переводите, поэтому мы не будет их оплачивать.
— Хорошо. Я пришлю вам перевод без пробелов. |
|
|
Афоризм
|
|
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
(Александр Сумароков) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|