Двенадцатого апреля 2010 года британская Telegraph опубликовала историю хорватской девочки, которая, выйдя из комы, заговорила на беглом немецком языке, хотя до этого только начала изучать его в школе. Она больше не могла говорить на родном хорватском языке. Психиатр Мийо Милаш объяснил свою точку зрения на этот интригующий феномен: «В древние времена это назвали бы чудом; мы предпочитаем думать, что всему должно быть логическое объяснение, просто мы его ещё не нашли. В прошлом часто случалось, что люди, пережившие тяжелую болезнь или вышедшие из комы, вдруг начинали говорить на иностранных языках, порой даже на исчезнувших, на которых разговаривали в древнем Египте или Вавилоне». (“Croatian Teenager Wakes from Coma Speaking Perfect German”, Telegraph. April 12, 2010)
Google
Белорусы Канады записали новогоднее приветствие
Группа «Яваровы людзі» и Объединение белорусов Канады поздравили соотечественников «Песняй пра Снегавіка».
Группа «Яваровы людзі» из Торонто и Объединение белорусов Канады поздравляют всех с Рождеством и Новым годом!
Песьня пра Сьнегавіка (музыка Ю. Жвалікоўскага, словы В. Кавалёвай і С. Сокалава-Воюша)
Дні кароткія, і сонца
Неахвотна грэе дол.
Толькі белы сьнег бясконцы
Зьлева, справа і вакол.
Выбягай на вулку жвава,
На мароз не наракай!
У зімы свае забавы —
Зьлепім мы сьнегавіка!
Прыпеў:
Мы халоднай парой
Зьлепім цёплы настрой,
І у новы шматколерны год
Праз калядныя сны
У абдымкі вясны
Сьнегавік хай вядзе карагод!
Хоць мяне зьляпілі ўчора,
Вельмі хутка вырас я!
Жыцьцярадасны, бадзёры,
Як і ўся мая сям’я.
Нескладаны я ў дызайне,
Ды бялюткі ўвесь наскрозь.
Мне сябры — Мядзьведзь і Заяц,
Праўда, зайца вабіць нос...
Прыпеў
Выйду з дому я на золку —
Не баюся гэтых сьцюж!
Захаплю з сабой мяцёлку,
Моркву, шалік, капялюш.
Буду вельмі я старацца —
Мама, сьнедаць не гукай!
У мяне такая праца:
Я ляплю сьнегавіка.
Прыпеў
Выглядае непрыветна
Надта доўгая зіма.
Сыпле сьнегам, вые ветрам,
І супыну ёй няма...
Хай завея замятае,
Небасхіл за хатай зьнік —
Паглядзі, як вырастае
Са сьняжынкі сьнегавік!
Уборщица в туалете офиса повесила объявление:
«Господа! Убедительная просьба быть точнее! Иначе буду мыть чашки той же тряпкой, что и унитаз!
Менеджер по экологии офиса».
Афоризм
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ