Классическим считается международный розыгрыш, когда сразу в нескольких странах по радио одновременно сообщили о вводе метрической системы отсчета времени. В новом часе, по словам радиожурналистов должно было быть ровно 100 минут. А радиостанция одного из курортных городков Флориды однажды объявила о том, что к берегу стремительно приближается стадо китов, которое вот-вот выбросится на берег. Местные военные юмора не оценили и выслали катера, чтобы помешать китам.
Google
Трудности перевода, или Как русский и белорус поговорили по-английски
Над Москвой едва не столкнулись военный и гражданский самолеты.
По тревоге сегодня были подняты все экстренные службы аэропорта Внуково.
На подлете к Москве едва не столкнулись частный и военный самолеты. Причина ошибки, которая едва не привела к катастрофе в московском небе, уже известна. Оказалось, все дело в трудностях перевода, пишет БелаПАН.
Окончательные выводы о виновниках инцидента будут сделаны в прокуратуре. Кроме того, вопросы у экспертов могут возникнуть и к техническому состоянию самолетов. Известно, что на джете не сработала собственная система оповещения о столкновении. А на Ту-134 ее и вовсе не было.
— What’s the difference between a large pizza and a translator?
— The pizza can feed a family of four.
Афоризм
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье)