Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости
Статьи
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Фотоальбомы

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Раздражающие привычки немцев
Новые веб-ссылки
10 фактов, которые дико бесят русского в США
Через 25 лет белые в США станут меньшинством
«Масштабный политический кризис в России неизбежен. В сущности, он уже начался»...
Как я сбежал из Венесуэлы.
Белоруска переехала во Францию и рассказывает о том, с чем ей никак не удается смириться...
Игорь Матвеев - Песня памяти Леннона
Чего нельзя делать в Китае
"Президент пожимал мне руку и благодарил"
Охранники схватили букет и проверили: нет ли там бомбы? Как спецслужбы охраняли Брежнева и Картер...
Американская пара судится с 30-летним сыном, не желающим съезжать из их дома...
Верны ли стереотипы о русских?
Жизнь в золотой клетке: 10 вещей, которые запрещено делать Кейт Миддлтон...
Интересный факт
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Google
С домовых указателей в Москве уберут латинскую транскрипцию
В мире
По мнению городских властей, она путает иностранцев, которые все равно не могут прочитать название улицы правильно.

Как рассказали «МК» в Департаменте ЖКХ и благоустройства Москвы, отказаться от табличек с латинской транслитерацией на домах в пределах Садового кольца решено в связи с разным фонетическим восприятием латиницы иностранцами. Проще говоря, гости из разных стран не понимают «русского» латинского перевода названий улиц.

Напомним, менять домовые указатели на Тверской, Моховой и других улицах коммунальные службы начали еще в феврале, из-за чего тогда сильно взбунтовалась общественность. Многие люди спрашивали: неужели проект обновления навигации в столице провалился? В результате, похоже, так и вышло. Как пояснили в ведомстве, в настоящее время уже вносятся изменения в регламент об исключении применения транслитерации.

Кстати, лингвисты не раз критиковали придуманную городскими властями транскрипцию, говоря, что она только еще больше запутывает иностранцев. Речь шла как раз об указателях вроде «Моховая улица», «Волхонка улица», «Хохловская площадь». В латинском переводе на русский манер это выглядит так: «Мохоvaya ulicza”, “Ulicza Volxonka”, “Хохlovskaya ploshhad”, которые иностранец прочитает как «Моксовая уликза», «уликза Волксонка» и «Ксоксловская плошхад».

Теперь же стало вообще непонятно, как ориентироваться гостям столицы. По словам лингвиста Сергея Илупина, разумнее было бы использовать наиболее понятную транслитерацию, а не убирать ее совсем. Но, видимо, чиновники руководствуются не языковыми нормами, а желанием избежать публичной огласки данной темы.

Так или иначе, гулять по городу иностранцам вновь придется по своим картам. Или же использовать в качестве ориентиров отдельно стоящие указатели-мельницы. Такие помимо названия объектов содержат еще пиктограммы, которые должны быть понятны каждому.

11.03.2015
mk.ru
admin 12.03.2015 14:20 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Июль 2019   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

В ближайшие 7 дней
-  20 – День таможенника
-  21 – Родился П.Корневич
-  22 – Родился Е.Шестаков
-  22 – День бизнес-вумен
-  26 – На грани войны
-  26 – Европейский день иностранных языков

НОВОЕ в скачивании
Леонид Володько. Третий мир?
Л. Володько - Margaritifera
Л.Володько - 1:1
Л.Володько - Санет Шэкспіра (Стамлёны ўсім...)
Л.Володько - Bo tak nie wolno żyć
Leo Volodko - Дорога милость
Leo Volodko - La merveilleuse (видео)
Вас невозможно научить иностранному языку
Случайный анекдот
Три принципа устного переводчика:
1. Никогда не молчи
2. Сразу же забывай, что сказал
3. Если вспомнишь, не падай в обморок
Афоризм
Воздерживаюсь, но не пропускаю! (застольный афоризм)
Counter