Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
На телефонные звонки отвечают «Алло» не только в России, а почти во всех странах мира. «Алло» — это трансформированный русским языком вариант английского привествия «Hello». В других странах слово «Hello» также претерпело изменения. Например, в Турции, Болгарии, Македонии, Румынии на телефон отвечают «Alo!» , в Дании, Эстонии, Германии — «Hallo!», в Японии — «Harro», а во Вьетнаме — «Alô!». Однако независимо от написания, суть слова не меняется, и звучит телефонное привествие на всех языках почти одинаково, перепутать сложно.
Google
Бельгіец палюбіў Беларусь і самастойна вывучыў беларускую мову
ЯзыкиМалады гісторык з Бельгіі Адрыэн Бодуэн прыехаў у Беларусь, каб яшчэ лепш вывучыць нашу краіну. Ягоны беларускамоўны лексікон шчыра ўражвае!

Упершыню ён трапіў у Беларусь у 2006 годзе. Маючы за плячамі вялізны моўны багаж (французская, англійская, нямецкая, нідэрландская і іншыя), не валодаў ніводнай славянскай мовай. Таму так дрэнна разумеў, што адбываецца навокал, з цяжкасцю атаварваўся ў магазінах, дзе няма самаабслугоўвання… Хацеў пра многае даведацца, запытацца, але моўны бар’ер моцна перашкаджаў. Вярнуўшыся дадому, распачаў вывучаць рускую мову, а потым і беларускую. Бо шчыра хацеў вярнуцца.


Highslide JS

Гісторык з Бельгіі Адрыэн Бодуэн

— Менавіта сустрэчы з беларусамі, якія ганарацца сваёй мовай, культурай, натхнілі мяне на вывучэнне беларускай мовы — такой прыгожай, пявучай, мяккай, — распавядае Адрыэн, які ў Беларусі прадстаўляецца як Андрусь. — Я хацеў сябраваць з беларусамі, разумець вас і не мог дапусціць, каб моўны бар’ер перашкодзіў мне ў гэтым. Цяпер — ніякіх бар’ераў! Размаўляю па-беларуску, каб праз гэта паказаць, што я шаную вас, вашу культуру, гісторыю, карані…

— Што больш за ўсё ўразіла ці здзівіла ў нашай краіне?

— Я пабываў амаль у трыццаці краінах свету, доўгі час жыў і вучыўся ў Канадзе, але Беларусь асабліва запала ў душу. Гэта іншы свет — дзіўны, цудоўны, супярэчлівы. Калі ўпершыню трапляеш у краіну і сустракаешся з людзьмі, яны пакідаюць уражанне замкнутых, суровых, сумных людзей. Бо мала ўсміхаюцца на вуліцах, як гэта заведзена ў Еўропе, няветліва сустракаюць у некаторых крамах. Але калі бліжэй знаёмішся, разумееш, якія вы гасцінныя, добразычлівыя і пазітыўныя.

— Як гісторыку, які беларускі горад найбольш падабаецца?

— Несумненна, Гродна! Вельмі прыгожы горад-музей і адначасова — цывілізаваны еўрапейскі цэнтр. Мноства храмаў, гістарычных забудоў, старажытных вулачак. Адчуваецца перапляценне культур: польскай, беларускай, рускай, літоўскай…

Летась малады гісторык быў у нашай краіне ажно тры месяцы. А сёлета зноў прыехаў. Бо тут у яго добрыя сябры, тут ён удзельнічае ў асветніцкім праекце — рабоце прадстаўніцтва нямецкай Асацыяцыі народных універсітэтаў, якое займаецца праблемай адукацыі дарослых. А яшчэ (і гэта, мабыць, галоўная прычына, якая цяпер вабіць яго ў нашу краіну), рыжавалосы хлопец з Бельгіі… закахаўся ў беларускую дзяўчыну Алесю — аднадумцу-гісторыка, якая жыве ў Мінску.

— Можа так надарыцца, што калі-небудзь вы застанецеся тут назаўжды?

— Упаўне, — усміхаецца Адрыэн…

Ала Бібікава, фота аўтара
Гродненская правда
25.02.2011
admin 26.02.2011 13:28 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  АРХИПОВ Всеволод

Календарь событий
<   Июнь 2020   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Случайный анекдот
Все в мире должно быть оптимально и рационально:
Русский читает книгу слева направо, еврей - справа налево. То есть они могут одновременно читать одну и ту же книгу.
Афоризм
Когда человек становится богатым или знаменитым, с ним приходится знакомиться заново.
Counter