В 1964 году Джон Форд снял вестерн «Осень шайеннов» о конфликте между индейским племенем, не желающим больше жить в отведённой резервации, и отрядом правительственных войск. Играть шайеннов были приглашены другие индейцы — навахо. В фильме они общались на своём языке, а зрители видели перевод в субтитрах. Однако во время съёмок никто не контролировал, что на самом деле говорят индейцы, которые воспользовались этим и вставили в свои диалоги ругань и похабные выражения. Зачастую их речь была вообще оторвана от событий фильма — например, в сцене подписания мира вождь индейцев вместо торжественных слов по сценарию высмеял размер пениса командира американцев.
Google
Google намерен создать автоматический голосовой переводчик
В настоящее время не существует успешных проектов голосового автоматического перевода. Google надеется добиться цели, объединив уже существующую систему распознавания голоса и автоматического перевода текста. Сервис Google Translate уже осуществляет перевод текстов на 52 языках. Кроме того, в последней версии мобильной операционной системы Android появилась возможность голосового поиска.
По словам Оха, за последние несколько лет в области машинного перевода и распознавания речи наблюдается большой прогресс. Наиболее сложной задачей остается именно разбор речи, так как у всех людей разные голоса и произношение.
Ожидается, что новая технология будет широко применяться в мобильных телефонах. Представители Google считают, что возможно натренировать программу на свой голос. Для этого она будет сравнивать произнесенные слова с записями предыдущих голосовых поисковых запросов.
— Алло, это квартира Иванова Степана Петровича?
— Нет, это квартира Розенштульца Исаака Соломоновича...
— Это 555-15-15?
— Нет, это 555-15-16...
— Вот это да! Ошибка в седьмом знаке, а какой ПОТРЯСАЮЩИЙ эффект!!!
Афоризм
Люди делятся на три части: те, кто умеет считать, и те, кто не умеет.