Детективный роман Агаты Кристи «Десять негритят» в США из-за зарождавшихся уже в то время требований политкорректности вышел под названием «И никого не стало» по последней строчке считалочки. В самой считалочке маленьких негритят заменили маленькими индейцами, а затем и вовсе маленькими солдатиками. В британских изданиях оригинальное название сохранялось до 1985 года, но потом тоже поменялось на американский вариант.
Google
Любиш – не любішь, долучайся да культуры!
В Минске появился очередной билборд от Министерства культуры с ошибками...
Министерство культуры не перестает поражать своей безграмотностью.
На улице Ленина напротив Минского завода имени Октябрьской революции «МЗОР» появился билборд, посвященный музеям Беларуси, сообщает «Радыё Свабода».
На нем две грамматические ошибки: после буквы «ш» — мягкий знак («любішь»), слово «сваю» написано через «о» («свою»).
На билборде указано авторство — Министерство культуры Республики Беларусь.
Как сообщалось ранее, 9 августа сотрудники предприятия «Минскреклама» сняли билборд с четырьмя (!) ошибками, который также разрабатывало Министерство культуры. Вместо него повесили плакат «Я люблю Беларусь».