Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
От праиндоевропейского корня «bhleg-», означающего «гореть, сиять», произошли названия двух противоположных цветов. Сначала возникли два прагерманских слова: «blakaz» («сгоревший») и «blankaz» («яркий», «сияющий»). Первое в итоге дало имя чёрному цвету в английском языке («black»), а второе — белому цвету во французском («blanc») и многих других европейских языках. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
ХАЙНОВСКИЙ Сергей
выпускник иняза (нет данных – 1989) переводческий факультет |
|
|
Нет данных |
Глубокое |
Витебская |
Беларусь |
|
Минск |
|
Беларусь |
|
Банк "Золотой талер" |
Нет данных |
|
24.07.2010 00:07 |
24.07.2010 00:07 |
7,711 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Надпись на бутылке:
"Cool before drinking".
Перевод:
"Круто перед попойкой". |
|
|
Афоризм
|
|
Ученый — это человек, удовлетворяющий собственное любопытство за государственный счет. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|