Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
В Мексике существует умирающий древний язык, который знают всего 2 человека, но они не разговаривают друг с другом. На языке айапанеко разговаривали древние жители современной Мексики в течение долгих веков. Он пережил испанское вторжение, многочисленные войны, революции, голод и наводнения. Но сегодня, как и многие другие языки аборигенов, практически исчез.
Google
Профиль выпускника





ДЭВИД Алекс

выпускник иняза
переводческий факультет


Данные о рождении:
Дата:Нет данных
Место:Нет данных
Область:
Страна:Нет данных


Данные о проживании:
Место:Нет данных
Область:
Страна:Нет данных


Данные о работе/учебе:
Место:Группа "Atlantica"
Должность:солист


Даты:
Внесено в БД:06.09.2009 20:14
Последнее изменение профиля:06.09.2009 20:14
PR:9,485



Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ЦАРИКОВ Иван

Календарь событий
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Случайный анекдот
Приезжают два туриста из Германии в Беларусь и один говорит:
— Надо же часы перевести, на сколько здесь время отстает?
— На 20 лет.
Афоризм
Словоблудие — отличительная черта любого переводчика, особенно некоторых.
Негреев, 19.05.05
Counter