Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В словарях ранних версий систем проверки орфографии для текстовых редакторов английское слово, означающее «сотрудничество», содержалось только в варианте с дефисом — «co-operation». Если человек набирал его слитно, алгоритм коррекции предлагал заменить на «Cupertino» (город в Калифорнии), а иногда и менял в автоматическом режиме. Из-за этого сохранилось немалое количество официальных документов, в том числе таких организаций, как ООН, НАТО и Евросоюз, где можно встретить фразы наподобие: «Купертино с нашими итальянскими товарищами было очень плодотворным». «Эффектом Купертино» теперь называют любой подобный курьёз автоматического исправления. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
СОБОЛЕВ Юрий
выпускник иняза (нет данных – 1991) переводческий факультет |
|
|
Нет данных |
Нет данных |
|
Нет данных |
|
Монреаль |
Квебек |
Канада |
|
Нет данных |
Преподаватель |
|
01.01.2009 02:00 |
01.06.2010 08:39 |
6,585 |
|
Дополнительная информация |
|
Фото. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Invalid device name — Забыл имя девицы. |
|
|
Афоризм
|
|
Память фотографическая у всех, только у некоторых пленка кончилась. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|