Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение "я" не значит ничего, кроме "я", а в японском 私 (ваташи, я) означает ещё и "частный, личный"; 貴方 (аната, вы) — "слуга". Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
ПАВЛЮКОВИЧ Геннадий
выпускник иняза (нет данных – 1984) |
|
|
Нет данных |
Нет данных |
|
Нет данных |
|
Минск |
|
Беларусь |
|
МО РБ |
Нет данных |
|
01.01.2009 02:00 |
15.03.2010 20:48 |
6,001 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
- Кто обычно не желает отдавать долг Родине?
- Тот, кто осознает, что ничего у нее не занимал. |
|
|
Афоризм
|
|
Компьютер позволяет решать все те проблемы, которые до изобретения компьютера не существовали. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|