Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Почему название одной и той же страны может коренным образом отличаться в разных языках? Языки появились раньше идеи государства, поэтому названия стран произошли от названия людей, живших в определенной местности. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Интересные факты: Языки
|
|
Новорожденные кричат с интонацией, характерной для языка его матери, который они слышат ещё в утробе. Такие выводы были сделаны немецкими учёными на основании анализа плача 60 младенцев, половина из которых была рождена в немецкоговорящих семьях, а другая — во франкоговорящих. Выяснилось, что дети француженок при каждом крике повышают голос, а дети немок — понижают, и именно такие интонационные перепады характерны для соответствующих языков. Скорее всего, голос новорожденных подстраивается под нужный акцент для установления более тесной связи с матерью. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 01.05.14 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Самое короткое название места "Å" ("О") – это деревня, расположенная между Швецией и Норвегией. |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 06.03.14 |
Рейтинг: 2,0 |
|
|
Паводле лінгвістаў, цяпер (2013) у сьвеце людзі ўжываюць ня менш за 7776 ідэнтыфікаваных моваў, шмат зь якіх маюць усяго па некалькі сотняў або некалькі тысяч носьбітаў. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 06.12.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 14.10.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В мире существует больше 500 языков, на которых разговаривает меньше 10 человек. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 13.10.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Жители острова Бугенвиль в Тихом океане говорят на языке ротокас, в котором насчитывается всего 12 букв. Алфавит этого языка создан на основе латиницы и содержит буквы a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 29.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветом, и для их обозначения применялось одно слово — аой. Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом аой могут обозначать цвет растительности. И во многих других азиатских языках даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, включая даже такие, что уже имели письменность на кириллице — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. А затем повернули вспять и решение для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Словом «шофёр» изначально называли людей, которые не управляли транспортным средством, а подбрасывали уголь или дрова в топку машинного отделения. В буквальном переводе с французского языка, откуда оно к нам пришло, chauffeur означает «кочегар, истопник». Так как двигателем первых автомобилей была паровая машина, водителям приходилось её растапливать, поэтому по аналогии с кочегарами паровозов их тоже стали называть шофёрами. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 12.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу». |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 12.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
— Доктор, что означают буквы «ХЗ» в моей истории болезни?
— Ну, как вам сказать... Просто диагноз не очень ясен... |
|
|
Афоризм
|
|
Молчание — английский способ беседовать.
(Генрих Гейне) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|