Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Название столицы Ирака, древнего города Багдада, имеет неожиданно простую и понятную для уха русского человека этимологию. По наиболее распространённому среди лингвистов мнению, Багдад есть результат сложения двух слов среднеперсидского языка, которые означают «богом данный». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Интересные факты: English
|
|
Number of Words in the English Language: 1,025,109.8 (projected January 1, 2014 estimate) |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 11.11.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В Библии, отпечатанной в Ирландии в 1716 г., вместо "sin no more" было написано "sin on more" (Jn:5:14). |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 06.11.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Королеве Великобритании Елизавете II принадлежит одна шестая всей земли в мире. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 13.10.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Говорят, что в английском языке новое слово рождается каждые 98 минут, то есть в день появляется целых 15 неологизмов. И не меньше слов устаревает, уходит на задний план и отмирает. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 30.09.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В английском языке есть предложение, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости: ‘James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher’. Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания: ‘James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher’. Перевести его на русский язык можно примерно так: «В то время, как Джон использовал ‘had’, Джеймс использовал ‘had had’; учитель предпочёл ‘had had’». |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Предложение, в котором употреблены все буквы английского алфавита звучит так: «The quick brown fox jumps over the lazy dog» («Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку»).
|
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
То, что на английском называется «French kiss», французам известно как «English kiss». |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
«Stewardesses» (стюардесса) — это самое длинное слово в английском языке, которое можно напечатать только левой рукой, а «lollipop» — правой. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Знаки препинания в английском языке появились только в XV веке. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Cлова, которые можно читать одинаково слева направо и справа налево: kayak (байдарка), level (уровень), racecar (гоночная машина). |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
"Какое красивое итальянское имя Кобелино"
(Г.Хазанов) |
|
|
Афоризм
|
|
Американцы работают, если платят хорошо.
Русские работают, если платят — хорошо. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|