Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости
Статьи
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Фотоальбомы

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Почему умницы и красавицы одиноки
Древний санскрит — это русский язык
Что случится после смерти королевы Великобритании...
Мы с супругой поехали в Париж. Больше такой ошибки мы уже никогда н...
Страны, где придется учить сотни языков...
«Звезда»... Без шума и фанфар
О напряжении в отношениях России и США
Ксеноглоссия — феномен внезапного овладения чужими языками...
Воспоминания переводчика, или Язык до Африки доведет...
Миммельштой и Цыцкариджа
ЕГЭ в России уничтожил образование на корню...
Шчэ маем …
Возвращение в Индию спустя 30 лет
Тайна старой открытки
Do you speak English?
Новые веб-ссылки
«Юнистар» накажет ведущего, который заявил об отвращении к белорусскому языку...
Сколько стоят белорусские товары на Брайтон-Бич
Сурдопереводчица затмила выступление Снуп Догга
Ученые: Чтение книг продлевает жизнь на два года
Любовь и немцы. История городской девушки, которую распределили на край света...
4 причины, почему в Англии 2 крана для воды
Вот для чего королева Англии всегда носит сумочку
8 законов, которые британская королева может нарушать
6 железных правил английской вежливости, которые стоит перенять всем...
"Cтарая и недобрая Англия" The Beatles
Плач чекистов
"Ученик — это клиент". Белоруска представит в Цюрихе свою методику обучения английскому яз...
Интересный факт
Энантиосемия — это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское uroda означает «красота», woń — «запах, аромат», zapominać — «забывать»; в переводе с чешского čerstvý значит «свежий», potraviny — «продукты», ovoce — «фрукты», pozor! — «внимание!», úžasný — «восхитительный»; сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» — «гордость».
Google
15.05.2017
Календарь: Месяц | Год
Поиск
О...

15.05.1964
Родился Я.Косаревский
Календарь: общий
Повторяется: ежегодно
Добавил: admin, 22.04.10. Просмотров: 4217

Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2017   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

В ближайшие 5 дней
-  ничего нет

НОВОЕ в скачивании
Леонид Володько. Третий мир?
Л. Володько - Margaritifera
Л.Володько - 1:1
Л.Володько - Санет Шэкспіра (Стамлёны ўсім...)
Л.Володько - Bo tak nie wolno żyć
Leo Volodko - Дорога милость
Leo Volodko - La merveilleuse (видео)
Вас невозможно научить иностранному языку
Случайный анекдот
— Папа, а в сочинении про зиму как написать: «Зимой в магазине продается много пальтов или пальтей?»
— Пиши лучше про лето!
Афоризм
It is impossible for an Englishman to open his mouth without making some other Englishman hate or despise him.
(George Bernard Shaw)
Counter