Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В 1940 году англичане, опасаясь возможного сухопутного вторжения немцев и многократного их превосходства в танках, искали все возможные способы противостоять им. В одной из инструкций ополченцам для борьбы с танками рекомендовалось использовать молоток или топор. Бойцу следовало выбрать возвышение, например, дерево или второй этаж здания, и там поджидать вражескую машину, а затем спрыгнуть на неё и начать бить молотком по башне. И когда оттуда покажется голова удивлённого немца, бросить внутрь танка гранату. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Дни рождений в этом месяце
|
|
|
Календарь
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
9. |
10. |
|
|
13. |
14. |
|
16. |
|
18. |
|
|
|
|
23. |
24. |
25. |
|
|
28. |
29. |
30. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно". |
|
|
Афоризм
|
|
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|