В словарях ранних версий систем проверки орфографии для текстовых редакторов английское слово, означающее «сотрудничество», содержалось только в варианте с дефисом — «co-operation». Если человек набирал его слитно, алгоритм коррекции предлагал заменить на «Cupertino» (город в Калифорнии), а иногда и менял в автоматическом режиме. Из-за этого сохранилось немалое количество официальных документов, в том числе таких организаций, как ООН, НАТО и Евросоюз, где можно встретить фразы наподобие: «Купертино с нашими итальянскими товарищами было очень плодотворным». «Эффектом Купертино» теперь называют любой подобный курьёз автоматического исправления.
Сообщений: 7 Город: Торонто Страна: Канада На форуме с 06.08.09
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность ответить
Насколько мне известно - опухоль мозга. В апреле 45 исполнилось...
Ребята на прошлые выходные ездили в Витебск, 40 дней было...
Мы с абитуры с Валерой скорефанились. Много чего прошли, в Англии жили, работали вместе, пуд-не пуд, но много соли сьели........