Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В английском языке есть предложение, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости: ‘James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher’. Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания: ‘James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher’. Перевести его на русский язык можно примерно так: «В то время, как Джон использовал ‘had’, Джеймс использовал ‘had had’; учитель предпочёл ‘had had’». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Форумы
|
Форумы |
Тем |
Сообщений |
Последнее сообщение |
ОБЩЕЕ |
|
Наш форум
Общий форум на разные темы |
5 |
18 |
06.03.15 13:47
Автор: admin |
|
Читалка
Читальный зал |
6 |
61 |
13.02.14 21:24
Автор: admin |
|
Юбилеи
Приготовления к юбилеям |
2 |
6 |
08.12.10 13:04
Автор: admin |
ЛИЧНОЕ |
|
ОБЩИЙ раздел
Пишем личные послания разным людям |
4 |
21 |
02.01.10 20:45
Автор: Игорь Мостицкий |
|
— Форумы с новыми для вас сообщениями
— Форумы со старыми сообщениями
|
|
|
|
Последние активные темы форума
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Device is not compatible with Windows — Девица не может пролезть в окно. |
|
|
Афоризм
|
|
Я люблю англичан. Они выработали самый строгий в мире кодекс безнравственности.
(Малколм Брэдбери) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|