Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
В 2007 году восемнадцатилетний чешский мотогонщик Матей Кус попал в серьёзную аварию. До несчастья он едва мог связать два слова по-английски, но, очнувшись, говорил с сотрудниками скорой помощи на совершенном беглом английском. Питер Уайт, глава команды гонщиков Berwick Bandits, был просто потрясён.
«Я не мог поверить в то, что слышал. Это был настоящий чистый английский акцент, ни диалект и ничто другое. Что бы ни произошло при крушении, оно, должно быть, изменило всё в его голове. До катастрофы его английский был, мягко говоря, никаким. И всё же вот и мы, в машине скорой помощи. Мы слышим, как Матей общается с медицинским персоналом на чистейшем английском. Он не знал, кто он, и где побывал. Он даже не знал, что он чех».
Печально, но Кус быстро утратил новую способность и не мог вспомнить, что происходило ни во время инцидента, ни два дня спустя, как будто побывал в гипнотическом трансе.
(Brooke, Chris. Czech speedway rider knocked out in crash wakes up speaking English. Daily Mail, September 14, 2007)
Google
Новости
Хроника

Категория: Хроника
Новостей: 20
Посол Беларуси в Лондоне рассказал, какими будут отношения с Великобританией после Brexit
Скончался известный переводчик Виктор Суходрев
Автобусы и троллейбусы Минска "заговорили" по-английски
Белорусское посольство в ФРГ закрывает отделение в Бонне
Международный день студента отмечается в Беларуси 17 ноября
200 тысяч просмотров клипа «The Show Must Go On»
Памёр перакладчык Норберт Рандаў
Девять абитуриентов получили 100 баллов на ЦТ по иностранным языкам
Сёння пройдзе тэставанне па замежных мовах
Сегодня — День фрилансера
100 тысяч просмотров «The Show Must Go On» (Voleo's tribute to Freddie Mercury)
Ушел Гречаников ...
Умер личный переводчик Сталина, дипломат Владимир Ерофеев
Экзамен по иностранному языку за среднюю школу будет устным
Lukashenko Promised to Further Care about Army
Белорусскому переводчику Василию Сёмухе – 75 лет
Романчук попросил Лукашенко разобраться с задержанием Лебедько
Ярослав Романчук попал в автокатастрофу
Появилась первая ежегодная премия для белорусских переводчиков
Памёр Уладзімер Шатон
Показать все категории
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  КУРИЛО Валерий

Календарь событий
<   Март 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Случайный анекдот
— Вам не цяжка зрабіць мне каву з пенкай?
— Ды раз плюнуць.
Афоризм
Перевод как женщина: если верен, то не красив, если красив, то неверен.
Counter