Фильм Михаила Калатозова «Летят журавли» завоевал «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах. Но для фестиваля название фильма перевели как «Quand passent les cigognes», что значит «Когда прилетают аисты». Дело в том, что буквальный перевод «Les grues volent» из-за многозначности каждого слова означал бы также «Проститутки воруют».
Google
Belarusian air force jet crashes practicing low-level manoeuvrs, both crew members killed
Published on September 23rd, 2010
Topics: Belarus, Baranovichi, Russia
MINSK, Belarus - The Belarusian military says one of its fighter jets has crashed, killing both crew members.
Defence Ministry said in a statement that the MiG-29 went down Thursday near the western town of Baranovichi. It said the crew was practicing low-altitude manoeuvrs on a regular training mission.
The ministry said a military commission has begun an investigation into the cause of the crash.
The twin-engine MiG-29 was commissioned by the Soviet Air Force in the 1980s and has remained in service in Russia, other ex-Soviet nations and many other countries worldwide.
MOSCOW, Sept. 23 (Xinhua) — Two pilots were killed when a MiG-29 fighter jet crashed in Belarus on Thursday, a Belarusian Defense Ministry spokesman said.
"A MiG-29 plane crashed near Baranovichi in the Brest Region. Both pilots were killed," the spokesman Vyacheslav Remenchik was quoted by Interfax news agency as saying.
The plane came down when the crew was performing highly complex aerobatic maneuvers at low altitudes, he said.
"To prevent the plane from falling on populated areas, the crew steered it away toward a boggy forested area," Remenchik said.
Military experts were investigating the air accident.
Встретились русский и китаец. Выпили и давай родными краями хвастать… Китаец:
— В Китае проживает почти 2 млрд. человек!
Русский:
— У нас 150 млн!
Китаец:
— Оп–па! Так вы все, наверное, друг друга в лицо знаете?
Афоризм
Кто выучил англо-русский словарь, тот выучил англо-русский язык.