Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Министр иностранных дел СССР А.А. Громыко, бывало, пенял В.М. Суходреву за то, что в составленном Виктором Михайловичем переводе речи министра на ГА ООН "в русском оригинале данной фразы 20 слов и запятые после 2, 5 и 17-го, а в вашем переводе на английский слов почему-то всего 16 и запятая только одна, после 6-го слова. Не аутентично. Исправьте!" |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
ВЕСЕЛОВ Владимир
выпускник иняза (нет данных – 1985) переводческий факультет, французский язык |
|
|
Нет данных |
Нет данных |
|
Нет данных |
|
Братислава (?) |
|
Словакия (?) |
|
Нет данных |
Нет данных |
|
29.01.2010 23:35 |
08.08.2010 23:58 |
16,295 |
|
Дополнительная информация |
|
Разыскивается как невышедший на связь с выпускниками. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
На американской исследовательской военно-морской базе в бассейн, где плавают дельфины, опустили микрофон: записывать разговор умных животных. Один дельфин другому говорит:
— Скажи-ка что-нибудь по-русски — увидишь, как они забегают... |
|
|
Афоризм
|
|
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык. (Ричард Порсон) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|