Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом.
Google
Событие
Календарь: Месяц | Год
Поиск
О...

03.03.1986
День писателя
Календарь: общий
Повторяется: ежегодно
Всемирный день писателя

Поэты, драматурги, эссеисты, редакторы и романисты – на английском языке эти слова пишутся так: Poets, Playwrights, Essayists, Editors, Novelists. И если прочесть лишь первоначальные буквы этих английских слов, то получится PEN.

P.E.N. International – так называется международное объединение писателей, образованное в 1921 году. Также эту организацию называют просто ПЕН-клуб.

ПЕН-клуб был создан для того, чтобы защищать свободу информации в каждой стране. По крайней мере, это было провозглашено главной целью клуба. Участники организации обещают защищать свободу слова в своих странах и во всем мире, если это возможно.

ПЕН-клуб против цензуры и за здоровую критику. Потому что, по словам участников клуба, без свободы слова нельзя развиваться и достигнуть высот. Ни в политической сфере, ни в экономической.

Но свобода подразумевает сдержанность. Добровольную. Об этом также говорят участники клуба. Свободная печать значит правдивая. Лживые публикации, фальсификация фактов, необъективная информация – все это не имеет отношения к свободной печати. И с этим участники ПЕН-клуба также обязаны бороться.

Всемирный день писателя – праздник, который придумал ПЕН-клуб в 1986 году. И с тех пор все: поэты, драматурги, эссеисты, редакторы и романисты, а также просто борцы за свободу слова и печати – отмечают свой праздник ежегодно в третий мартовский день.
Добавил: admin, 11.03.10. Просмотров: 11958

Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Люди, которые водят хороводы, хороводоводы. А люди, которые изучают творчество хороводоводов, хороводоводо-веды.
Афоризм
Я люблю англичан. Они выработали самый строгий в мире кодекс безнравственности.
(Малколм Брэдбери)
Counter